Saturday, October 14, 2017

The nut house.

Where is the bushman? คนป่า
I'm the owner of this orchard. สวนผลไม้ โอร์เฉิร์ด
Anyway, we are at your orchard today. อย่างไรก็ตาม
Can you show me around?
What fruits are in season? ฤดูนี้มีผลไม้อะไรบ้าง
Mangoes are in season.
Monkhood ความเป็นพระ
Mangosteen มังคุด
----------------------------
You have bad breath. กลิ่นปาก
Kouprey กูปรี ควายป่า
groupie แฟนคลับ
I'm going to brush his teeth.
insane , crazy บ้า
mentally ill ป่วยทางจิต
cuckoo บ้า  หรือนกชนิดหนึง
It's your first day today.
Welcome to our nut house. โรงบาลบ้า
nut - ถั่ว
nut house/ mental hospital โรงบาลบ้า
psycho - ผู้ที่เป็นโรคจิต
psychologist นักจิตวิทยา
psychiatrist  จิตแพทย์ที่สามารถสั่งยาได้
shrink จิตแพทย์ (แสลง) หรือ หด
She's addicted to games. ติดเกมส์มาก
I'm mad at you.
angry โมโห
mad โกรธ หรือ บ้า
go with the flow ทำตัวกลมกลืม ไหลไปตามน้ำ เนียนๆไป
It's a kind of therapy. มันเป็นวิธีการบำบัด
Stop pecking me. เลิกจิก(นก)ผมได้แล้ว
peck จิก
behave ทำตัวดีๆ
สำนวน
eat like a bird กินน้อย
eat like a horse กินเก่ง กินจุ
eat like a pig กินมูมมาม
Serious จริงจัง
stress ความเครียด
Don't be stressed อย่าเครียด
He's into singing. เขาคลั่งไคล้การร้องเพลงมาก
He thinks he's a good singer.
audition การทดสอบคัดเลือก
He got disappointed. ผิดหวัง
flip พลิกกลับอย่างรวดเร็ว (เกียวกับจิต)
I have to diagnose your symptoms.
You have big nostrils. รูจมูก
He was an employee and an entrepreneur. เขาเคยเป็นทั้ง
He lost his job. ตกงาน
He lost his business. ธุรกิจล้มเหลว
He lost his wife.
He lost his hair.
genetics/hereditary พันธุกรรม กรรมพันธ์
If you hit the bottom you have to bounce back.  ถ้าชีวิตคุณตกต่ำ คุณควรจะต้องรีบลุกกลับขึ้นมา
He's throwing a fit. สำนวน  เขากำลังระเบิดอารมณ์แล้ว
hold your horses สำนวน ใจเย็นๆ อย่าวู่วาม
Tie him up. มัดเขาไว้
Look after the patient. ดูแลคนไข้หน่อยสิครับ
Follow the middle path. เดินตามทางสายกลาง




No comments:

Post a Comment